A professional translation will translate the same term the same way throughout an entire project. Google Translate does not do this, every segment is a fresh start for its purposes.
A solution may be to apply a custom dictionary to the API.
One way to do this may be to create Trados plugin hooked up to Multiterm.
The only way to find out whether this is possible may be to just do it.
Am I right to assume the first step is a scrum-style Product Backlog?
Comments
Post a Comment
Comments are welcome and a good way to garner free publicity for your website or venture.