Lemko Machine Translation Moonshot

What I really want - outcome - specific measurable result

  • Make $100k in IT in 2018
  • Get code out there and working, and an app in the app store, and consolidate and market later.

    Why:

  • translation rates are in freefall
  • have to learn to program machines before AI takes over
  • have to make the jump from freelance translator to full-fledged computer programmer

Plan 1

  • Get transliteration app out there ASAP

Plan A User stories:

  • User pastes in Lemko text and obtains passable Polish (rule-based)
  • User pastes in Polish text and obtains passable Lemko (rule-based)
  • User pastes in Lemko text and obtains passable English (neural machine translation)
  • User pastes in English text and obtains passable Lemko (neural machine translation)

Plan B: Hybrid rule-based plus Google Translate API machine

  • User story: User pastes in Lemko text, rule-based machine translation into Polish, Google Translate API translates Polish into English
  • User story: User pastes in English text, Google Translate API translates Polish into Lemko, rule-based machine translation into Lemko

Modules

  1. Rule-based translation
    • Transcription
      • Cyrillic to Latin
      • Latin to Cyrillic
    • Translation
      • Lemko to Polish
      • Polish to Lemko
  2. Neural Machine Translation (Artificial Intelligence)
    • Lemko to English translation
    • English to Lemko translation

User interface

  • Web app
  • Smartphone app
    • Lemko conversation youtube livestreams
  • On-screen Cyrillic keyboard module
  • Refresh button module

Resources

    Networking sites
  • Github
  • LinkedIn
  • Upwork
  • Linguist social networks

Ideas

  • Build apps for people
    • localize apps for other people (service)
  • TEFL app?

Comments